Iniciar Sessió
Últimos temas
Usuari del mes
- Pel·lícules:
- Memories of Nobody
- The DiamondDust Rebellion
- Extres:
- Capítol Pilot
- Bleach Repeat&Reboot
- Bleach Oficial Bootleg
- La revista del Seireitei
- Reclutament Gotei 13
- †Bleach, The Dagger†
Usuari del mes
- Pròximament... Pel·lícules de l'Estudi Gibli
Significat dels noms de Bleach
+4
Samael
Kami
Momo
Hanako
8 participantes
Pàgina 1 de 1
Significat dels noms de Bleach
Ichigo: Protector. Maduixa. Ichi és 1 en japonès i go és 5 per això a la porta de la seva habitació hi té un 15. Altra dada curiosa és com la Yuzu anomena a l'Ichigo: "Ichi-niisan" que a més de ser una manera de dir "germà gran" també vol dir 1, 2, 3.
Kurosaki: Capa negra.
Renji: Amor anhelat. Tot i que, literalment, es tradueix com "segon amor".
Abarai: Afalagar, dispersar o estar bé.
Rukia: No té significat, encara que sí diverses hipòtesi. La primera defensa que vol dir "flor de pena". Tot i això, es diu que Rukia podria venir de "Lucia" (la L ho pronuncien R i la c sonoritza en K) i que Tite Kubo va triar aquest nom perquè, segons ell "la Rukia és com una llum que guia el camí de l'Ichigo")
Byakuya: Nit blanca.
Kuchiki: Fusta podrida.
Ukitake: Bambú surant.
Jûshirou: 14è fill.
Shiba: Resolució. Ones
Kaien: Oceà.
Kukaku: Cel. Crani.
Ganju: Penyassegat. Àguila.
Kotetsu: Tigre.
Kiyone: Puresa. So.
Isane: Coratge.
Kotsubaki: Petita camèlia
Sentaro: Ermità.
Kurotsuchi: Terra Negra.
Zaraki: Horabaixa o rellotge de la nit. Arbre.
Kenpachi: Vuit espases.
Kusajishi: Gespa.
Yachiru: Vuit mil fluxos.
Madarame: Ull tacat.
Ikkaku: únic angle.
Ayasegawa: Ràpid. Riu.
Yumichika: Familiar.
Matsumoto: Pi, Present o talent.
Rangiku: Guerrera. Crisantem.
Hitsugaya: Sol. Vall.
Toushiro: Vent blanc.
Hisagi: Xiprer japonès. Ajudant. Esquerre.
Shuuhei: Autodisciplina. Soldat.
Tousen: Ermità de l'est
Kaname: Punt principal
Kyouraku: Capital. Música. Diversió.
Shunsui: Primavera de la joventut.
Ise: Força militar
Nanao: Setena. Principio. Fermar
Komamura: Gos i lleó que protegeix. Poble.
Sajin: Camp de batalla
Hinamori: Nineta. Bosc.
Momo: Melicotó.
Aizen: Tint anyil
Sousuke: Tot cap a la dreta. Mitjana.
Yamada: Camp d'arròs
Hanataro: Flor gruixada
Unohana: Flor del conill
Retsu: Violent
Kira: Hàbil. Afortunat.
Ichimaru: Poble o Mercat.
Soi Fong: Picada de vespa.
Yamamoto: Muntanya del talent.
Genryuusai: Origen del Salze. Purificació.
Shigekuni: Munt pesat. País.
Yoruichi: Una nit
Shihoin: Deessa de la velocitat.
Urahara: Costa de la mar. Prat.
Kisuke: Consentir.
Sado: Te. Trànsit.
Yasutora: Tigre pacífic.
Isshin: Entusiasme.
Masaki: Flor de la veritat.
Karin: Estiu. Perera.
Yuzu: Joc de nins. També és una espècie de llimona.
Ishida: Apedrear. Camp d'arròs.
Uryuu: Pluja i drac.
Inoue: Bé. A dalt.
Orihime: Princesa teixidora. El nom complet de l'Orihime vol dir "Princesa teixidora del bé"
Arisawa: Existir. Pantà.
Tatsuki: Drac honorable.
Hisana: Escarlata. Veritat. Realitat.
Aaroniero: El seu nom està prest del dissenyador de mobles Eero Aarnio.
Luppi: De l'arquitecte i dissenyador italià Italo Lupi.
Nnoitra: De l'arquitecte anglès Richard Neutra.
Stark: Del dissenyador francès Philippe Starck.
Yammi: Foscor
Zayel Aporro Granz: De l'arquitecte espanyol Alejandro Zaera Polo, autor de la Terminal Marítima d'Yokohama.
Grimmjow Jaegerjaquez: De l'arquitecte Nicholas Grimmshaw.
Ulquiorra Shiffer: De la dissenyadora de mobles Patrícia Urquiola.
Kurosaki: Capa negra.
Renji: Amor anhelat. Tot i que, literalment, es tradueix com "segon amor".
Abarai: Afalagar, dispersar o estar bé.
Rukia: No té significat, encara que sí diverses hipòtesi. La primera defensa que vol dir "flor de pena". Tot i això, es diu que Rukia podria venir de "Lucia" (la L ho pronuncien R i la c sonoritza en K) i que Tite Kubo va triar aquest nom perquè, segons ell "la Rukia és com una llum que guia el camí de l'Ichigo")
Byakuya: Nit blanca.
Kuchiki: Fusta podrida.
Ukitake: Bambú surant.
Jûshirou: 14è fill.
Shiba: Resolució. Ones
Kaien: Oceà.
Kukaku: Cel. Crani.
Ganju: Penyassegat. Àguila.
Kotetsu: Tigre.
Kiyone: Puresa. So.
Isane: Coratge.
Kotsubaki: Petita camèlia
Sentaro: Ermità.
Kurotsuchi: Terra Negra.
Zaraki: Horabaixa o rellotge de la nit. Arbre.
Kenpachi: Vuit espases.
Kusajishi: Gespa.
Yachiru: Vuit mil fluxos.
Madarame: Ull tacat.
Ikkaku: únic angle.
Ayasegawa: Ràpid. Riu.
Yumichika: Familiar.
Matsumoto: Pi, Present o talent.
Rangiku: Guerrera. Crisantem.
Hitsugaya: Sol. Vall.
Toushiro: Vent blanc.
Hisagi: Xiprer japonès. Ajudant. Esquerre.
Shuuhei: Autodisciplina. Soldat.
Tousen: Ermità de l'est
Kaname: Punt principal
Kyouraku: Capital. Música. Diversió.
Shunsui: Primavera de la joventut.
Ise: Força militar
Nanao: Setena. Principio. Fermar
Komamura: Gos i lleó que protegeix. Poble.
Sajin: Camp de batalla
Hinamori: Nineta. Bosc.
Momo: Melicotó.
Aizen: Tint anyil
Sousuke: Tot cap a la dreta. Mitjana.
Yamada: Camp d'arròs
Hanataro: Flor gruixada
Unohana: Flor del conill
Retsu: Violent
Kira: Hàbil. Afortunat.
Ichimaru: Poble o Mercat.
Soi Fong: Picada de vespa.
Yamamoto: Muntanya del talent.
Genryuusai: Origen del Salze. Purificació.
Shigekuni: Munt pesat. País.
Yoruichi: Una nit
Shihoin: Deessa de la velocitat.
Urahara: Costa de la mar. Prat.
Kisuke: Consentir.
Sado: Te. Trànsit.
Yasutora: Tigre pacífic.
Isshin: Entusiasme.
Masaki: Flor de la veritat.
Karin: Estiu. Perera.
Yuzu: Joc de nins. També és una espècie de llimona.
Ishida: Apedrear. Camp d'arròs.
Uryuu: Pluja i drac.
Inoue: Bé. A dalt.
Orihime: Princesa teixidora. El nom complet de l'Orihime vol dir "Princesa teixidora del bé"
Arisawa: Existir. Pantà.
Tatsuki: Drac honorable.
Hisana: Escarlata. Veritat. Realitat.
Aaroniero: El seu nom està prest del dissenyador de mobles Eero Aarnio.
Luppi: De l'arquitecte i dissenyador italià Italo Lupi.
Nnoitra: De l'arquitecte anglès Richard Neutra.
Stark: Del dissenyador francès Philippe Starck.
Yammi: Foscor
Zayel Aporro Granz: De l'arquitecte espanyol Alejandro Zaera Polo, autor de la Terminal Marítima d'Yokohama.
Grimmjow Jaegerjaquez: De l'arquitecte Nicholas Grimmshaw.
Ulquiorra Shiffer: De la dissenyadora de mobles Patrícia Urquiola.
Hanako- Administrador
- Nombre de missatges : 5434
Reiatsu : 9293
Edat : 35
Ubicació : Seireitei, Primera Divisió
Re: Significat dels noms de Bleach
XDDDDDDDDDD el significat de kuchiki: fusta podrida XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
JAJAJAJAJ i ulquiorra be del nom d'una noia a saver quins secrets ens amaga aquest "emo" XD
JAJAJAJAJ i ulquiorra be del nom d'una noia a saver quins secrets ens amaga aquest "emo" XD
Momo- Líder dels Tinents
- Nombre de missatges : 2063
Reiatsu : 2319
Edat : 26
Re: Significat dels noms de Bleach
Molt bon post, pero jo l'hagues fet de les zampakutos, me les sé casi totes i es molt més fàcil
Kami- Tinent insegur
- Nombre de missatges : 760
Reiatsu : 724
Edat : 30
Re: Significat dels noms de Bleach
Doncs fes-lo home... xD
Bé, aportaré qualque comentari constructiu ¬¬
A mi els que més m'han agradat han estat els "noms parlants" com el de l'Orihime, el de la Yoruichi, l'Ichigo, la Momo, i el Kyoraku! M'ha cridat l'atenció el nom del Yamamoto (sabia que era alguna cosa de muntanya però res més...) i el Kuchiki també m'ha cridat l'atenció... vaja un cognom per posar a una de les protagonistes, no??
El que més gràcia m'ha fet... el de l'Unohana!
Bé, aportaré qualque comentari constructiu ¬¬
A mi els que més m'han agradat han estat els "noms parlants" com el de l'Orihime, el de la Yoruichi, l'Ichigo, la Momo, i el Kyoraku! M'ha cridat l'atenció el nom del Yamamoto (sabia que era alguna cosa de muntanya però res més...) i el Kuchiki també m'ha cridat l'atenció... vaja un cognom per posar a una de les protagonistes, no??
El que més gràcia m'ha fet... el de l'Unohana!
Hanako- Administrador
- Nombre de missatges : 5434
Reiatsu : 9293
Edat : 35
Ubicació : Seireitei, Primera Divisió
Re: Significat dels noms de Bleach
Molt bona aportació. El nom que m'ha cridant més l'atencio ha estat el de la Soi Fong, que significa picada de vespa, trobo que li es un nom molt apropiat ja que la seva zampakuto es diu suzumebachi que vol dir vespa, i es de color daurat i negre, com aquets molestos animals.
Re: Significat dels noms de Bleach
ostias m' encanta aquest tema, el millor en byakuya, l' ha clavat en tite, sabeu que byakuya es un nom mol utilitzat pels gats al japó...
fusta podrida XD, hi han alguns que ja els sabia, com la orihime en kurosaki o en yammi
i l' ulquiorra, em sembla que en tite ens deu una explicació
fusta podrida XD, hi han alguns que ja els sabia, com la orihime en kurosaki o en yammi
i l' ulquiorra, em sembla que en tite ens deu una explicació
Ryoku Hades- Shinigami ras
- Nombre de missatges : 328
Reiatsu : 354
Ubicació : Seireitei
Re: Significat dels noms de Bleach
Que currat! encara que jo pensava que en certa part, Ichigo era Maduixa, Hitsugaya o Toshirou era Sindria i Renji o Abarai era pinya ^^ Unohana xDD i Kuchiki
Gooraa- Ex-capità guineu
- Nombre de missatges : 2586
Reiatsu : 2640
Edat : 27
Ubicació : 2ª divisió
Re: Significat dels noms de Bleach
Aaahh! Pobres Rukia i Byakuya!!
Y el del Kaien...
Y el del Kaien...
- Spoiler:
- coincideix amb l'habilitat de la zampakuto... Que va ser primer el nom o la zampakuto? Es casualitat?
Animatico90- Graduat a l'Acadèmia
- Nombre de missatges : 193
Reiatsu : 211
Re: Significat dels noms de Bleach
jaja molt bona!!1 XD
Reyespada- Shinigami ras
- Nombre de missatges : 334
Reiatsu : 348
Edat : 26
Re: Significat dels noms de Bleach
He cercat informació sobre això de Kuchiki i he trobat el següent a la wiki de Bleach:
Mientras decidía su apellido, Kubo consideró usar "Kuchiru" (朽ちる, lit. "decaer, pudrir”) porque sonaba como el apellido que un Shinigami tendría, y entonces decidió usar “Kuchiki” (朽木, lit. “madera podrida”).
Tot i així, crec haver llegit no sé on que Kuchi també és boca i que hi ha altre manera de "transliterar" el cognom, però no l'he trobat...
Mientras decidía su apellido, Kubo consideró usar "Kuchiru" (朽ちる, lit. "decaer, pudrir”) porque sonaba como el apellido que un Shinigami tendría, y entonces decidió usar “Kuchiki” (朽木, lit. “madera podrida”).
Tot i així, crec haver llegit no sé on que Kuchi també és boca i que hi ha altre manera de "transliterar" el cognom, però no l'he trobat...
Hanako- Administrador
- Nombre de missatges : 5434
Reiatsu : 9293
Edat : 35
Ubicació : Seireitei, Primera Divisió
Re: Significat dels noms de Bleach
Cada nom en japonés es pot llegir de 1001 maneres. És típic que en un manga insultin algú amb mots que venen de llegir el seu nom d'un altre manera, i com no t'ho diguin et quedes...
Kami- Tinent insegur
- Nombre de missatges : 760
Reiatsu : 724
Edat : 30
Temas similares
» El verdader significat de Bleach
» Un dels millors moments de Bleach!!
» Creieu que haurà descomptes dels toms de Bleach de EDT?
» Significat del nom de les Zanpakutos
» The end of Bleach ( Manga ) in 2015 confirmed : Bleach Anime Will Make Its Return!?
» Un dels millors moments de Bleach!!
» Creieu que haurà descomptes dels toms de Bleach de EDT?
» Significat del nom de les Zanpakutos
» The end of Bleach ( Manga ) in 2015 confirmed : Bleach Anime Will Make Its Return!?
Pàgina 1 de 1
Permisos d'aquest fòrum:
No pots respondre a temes en aquest fòrum
Dt 29 Set 2015 - 16:15 por Hanako
» Seireitei no Fansub. Bleach 641
Dj 3 Set 2015 - 11:43 por Minato
» Seireitei no Fansub. Bleach 640
Dj 27 Ago 2015 - 11:16 por Minato
» Seireitei no Fansub. Bleach 639
Dj 20 Ago 2015 - 16:46 por Kaito
» Seireitei no Fansub. Bleach 638
Dv 7 Ago 2015 - 14:59 por Minato
» Yakisoba estil Meina
Dt 4 Ago 2015 - 12:42 por Meina
» Bleach 13 Blades
Dl 3 Ago 2015 - 17:32 por Hanako
» Seireitei no Fansub. Bleach 637
Dv 31 Jul 2015 - 19:32 por Banknana
» Bleach Brave Souls
Dv 31 Jul 2015 - 17:35 por Minato