Bleach en català!
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.
Iniciar Sessió

He oblidat la meva contrasenya

Últimos temas
» Ens traslladem!
OPENING 9, Velonica EmptyDt 29 Set 2015 - 16:15 por Hanako

» Seireitei no Fansub. Bleach 641
OPENING 9, Velonica EmptyDj 3 Set 2015 - 11:43 por Minato

» Seireitei no Fansub. Bleach 640
OPENING 9, Velonica EmptyDj 27 Ago 2015 - 11:16 por Minato

» Seireitei no Fansub. Bleach 639
OPENING 9, Velonica EmptyDj 20 Ago 2015 - 16:46 por Kaito

» Seireitei no Fansub. Bleach 638
OPENING 9, Velonica EmptyDv 7 Ago 2015 - 14:59 por Minato

» Yakisoba estil Meina
OPENING 9, Velonica EmptyDt 4 Ago 2015 - 12:42 por Meina

» Bleach 13 Blades
OPENING 9, Velonica EmptyDl 3 Ago 2015 - 17:32 por Hanako

» Seireitei no Fansub. Bleach 637
OPENING 9, Velonica EmptyDv 31 Jul 2015 - 19:32 por Banknana

» Bleach Brave Souls
OPENING 9, Velonica EmptyDv 31 Jul 2015 - 17:35 por Minato

Usuari del mes
  • Pròximament... Pel·lícules de l'Estudi Gibli

OPENING 9, Velonica

2 participantes

Ir abajo

OPENING 9, Velonica Empty OPENING 9, Velonica

Missatge  Hanako Dt 23 Ago 2011 - 16:18

Títol: Velonica
Grup: Aqua Timez
Episodis: 190 al 214
Traducció: Pròpia (Bleach-català)

Lletra en japonès (TV VERSION)


Zazetsu mamire ryuukou ni magire shiawase na furi o shite utau
motto hashire to iikikashite mubou ni mo sotto kazakami e
kita michi o ichibetsu yutori wa gomen shimensoka sansen ni tsugu one game
yama ari tani ari gake ari chiri wa tsumotteku

Hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru
tsukareta ryouashi o sotto nagedashite nekorobu to kurikaesareru asai MEMORY
nandomo onaji ano yokogao nandomo onaji ano kotoba o
ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake nano to

TABAKO no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru
kitto mada chikara naki osanai hi ni

Minakute ii kanashimi o mitekita kimi wa ima
koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru
honto no koto dake de ikiteyukeru hodo
bokura wa tsuyokunai sa tsuyokunakute ii ii


Lletra en català

AH, pretendre estar feliç no és més que una distracció.
Corro per donar-te la meva silenciosa advertència, un gentil xoc de mans.
En mirar el camí recorregut, m'he fet fort i solitari
el meu rostre s'emboira amb una olor familiar
i la pols em segueix molestant.

Per, al final, desmaiar-me i caure lentament
les meves cames estan cansades del interminable viatge
i records fugaços passen per la meva memòria.
Veig el mateix perfil i escolto les mateixes coses una vegada i una altra.
Com una noia em va demanar: "No és trista la vida per només viure-la?"

Segueixes plorant i sense ajuda
Desapareixent en una foscor buida.

Mai hauries d'haver vist tota aquesta tristor
i aquestes llàgrimes haurien d'haver romàs eixutes.

Per ventura, no som prou forts per viure tot sols,
però saps que necessitem ser així.



Editat per darrera vegada per Hanako el Ds 12 Maig 2012 - 1:06, editat 2 cops en total
Hanako
Hanako
Administrador
Administrador

Nombre de missatges : 5434
Reiatsu : 9293
Edat : 35
Ubicació : Seireitei, Primera Divisió

Tornar a dalt Ir abajo

OPENING 9, Velonica Empty Re: OPENING 9, Velonica

Missatge  Hanako Dc 21 Nov 2012 - 16:36

Bones! Necessito ajuda per traduir correctament aquesta cançó perquè no me'n sé ensortir!! :content: Jujuju

Imploro la clemència de la gent que ha estudiat un poquet de japonès al fòrum!! ^^



A veure, la lletra és:
Spoiler:


Quan la vaig traduir en el seu moment (la traducció original de dalt) em vaig basar en un fansub, però ara sé molt més japonès que aleshores i hi ha coses que no em quadren d'aquesta traducció.

Per exemple: One game ha de ser Un joc sí o sí, en canvi al fansub del qual vaig traduir per primera vegada no posen un joc per enlloc... I Yama és muntanya però no ho tradueixen així. Després està la paraula Tabako, que per collons ha de ser tabac... T___T

He cercat una altra traducció i he trobat aquesta

Spoiler:

No m'acaba de convèncer però... trobeu que és més adient?
Hanako
Hanako
Administrador
Administrador

Nombre de missatges : 5434
Reiatsu : 9293
Edat : 35
Ubicació : Seireitei, Primera Divisió

Tornar a dalt Ir abajo

OPENING 9, Velonica Empty Re: OPENING 9, Velonica

Missatge  Daniel-vizard Dc 21 Nov 2012 - 19:30

Yo li he pedit a un amic que si sabia la traduccio perfecta m'ha pasat aquesta

Spoiler:
Daniel-vizard
Daniel-vizard
Jigokucho
Jigokucho

Nombre de missatges : 17
Reiatsu : 17
Ubicació : En el hueco mundo fen una partida de escacs amb l Aizen

Tornar a dalt Ir abajo

OPENING 9, Velonica Empty Re: OPENING 9, Velonica

Missatge  Hanako Dc 21 Nov 2012 - 20:26

Woooooooooooo!! Sugoi Daniel!!!!! :martell:


Moltíssimes gràcies!! ^^
Hanako
Hanako
Administrador
Administrador

Nombre de missatges : 5434
Reiatsu : 9293
Edat : 35
Ubicació : Seireitei, Primera Divisió

Tornar a dalt Ir abajo

OPENING 9, Velonica Empty Re: OPENING 9, Velonica

Missatge  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Tornar a dalt Ir abajo

Tornar a dalt

- Temas similares

 
Permisos d'aquest fòrum:
No pots respondre a temes en aquest fòrum